Comparativa entre Agencia de traducción,
traductor freelance y automático

Agencia
de traducción

Traductor
freelance

Traductor
automático

Rapidez-tiempos de entrega:

Gran agilidad y
respuesta muy rápida

Dependiendo de carga de trabajo

Instantáneo

Calidad:

Excelente

Dependiendo de proveedor

Muy baja

Presupuesto:

Dependiendo del plan
de precios de la agencia

Depende de la oferta y demanda

Gratis

Traducciones multilenguaje:

Agilidad en projectos complejos

Depende del traductor.
Gerenálmente un solo idioma

Capacidad para traducir
en varios idiomas

Texto especializado:

Gran variedad de textos especializados

Se debe de encontrar el traductor adecuado

No

Horario y diponibilidad:

Horario de oficina

Dependiendo de
la carga de trabajo

24h

Grandes volúmenes:

Acepta grandes volúmenes

Dependiendo de
la carga de trabajo

No admite grandes volúmenes

Atención al cliente:

Trato personal adaptado
a cada cliente

Trato personal dependiedo
de afinidad

No existe

Traducciones mal realizadas:

Revisión por parte de un euipo
de traductores-revisores

Revisión por la misma persona

No se revisa el texto

Metodologías:

Los projectos se realizan
por un equipo que cumple
un proceso de producción

El proceso de producción
está limitado

No da opción a ningún proceso